Шпион. Последний из могикан - Страница 288


К оглавлению

288

73

Стр. 378. Гендель Георг Фридрих (1685–1759) — выдающийся немецкий композитор, почти пятьдесят лет проживший в Лондоне и в 1726 г. принявший английское подданство.

74

Стр. 379. Брайент Уильям Каллен (1794–1878) — американский поэт-романтик. Эпиграф взят из стихотворения «Индеец на кладбище предков» (1824).

75

Стр. 380. Вампум (алгонк. «белый»), — Этим словом у индейцев края Великих озер назывались бусы двух родов (красные и белые), которые служили единицей обмена между племенами. Пояс из вампума символически изображал важные исторические события — объявление войны, заключение мира. У ирокезов существовала специальная должность — «Наследственный Хранитель Вампума».

76

Стр. 383. …пока не добрались до Великой реки. — Имеется в виду Миссисипи. Здесь и далее излагается предание о древнем странствии племени делаваров с их легендарной прародины, лежащей где-то к северо-западу от Миссисипи. Пиктографическая хроника делаваров «Валам олум» («Красная запись»), обнаруженная в 1820 г. и переведенная на английский язык в 1833 г., почти дословно подтверждает пересказ Купера.

77

зарыли томагавк в землю. — Традиционная метафора индейского красноречия, обозначающая заключение мира. Вырыть томагавк — объявить войну.

78

Стр. 384. Сагамор (абенакск.) — вождь, старейшина; однозначно ирокезскому названию «сахем».

79

Стр. 388. …которых вы именуете гуронами. — Французы называли гуронами индейцев из племени вейандотов, родственных ирокезам. Во время описываемых событий гуроны выступали французскими союзниками.

80

Стр. 392. …гордится своим прозвищем, совершенно не понимая истинного его смысла. — В подлиннике стоит «Le Renard Subtil» (Хитрый Лис); таким образом, французское имя Магуа восходит к славившемуся своей хитростью Лису-Ренару, герою «Романа о Лисе», памятника литературы французского средневековья.

81

Стр. 399. Мы у подножия Гленна… — Водопады Гленна. Водопады на реке Гудзон. Во времена событий, описываемых в романе, они были еще безымянными. Свое название они получили только в 1788 г.

82

Стр. 403. Сассафрас — дикорастущий сассафрас, ароматическое дерево или кустарник семейства лавровых. Встречается в приатлантических штатах США.

83

Стр. 411. Эпиграфы к этой и следующей главам взяты из пиндарической оды «Бард» Томаса Грея.

84

Стр. 429. Смерть Агриппины. — Имеется в виду «Агриппина», незаконченная трагедия Томаса Грея.

85

Стр. 444. …предпочитал попасть к сэру Уильяму Джонсону… — Джонсон, сэр Уильям (1715–1774) — англо-американский военный деятель, суперинтендант по делам Союза шести племен, пользовавшийся у ирокезов большим авторитетом. В октябре 1755 г. в сражении у озера Джордж разбил франко-индейскую армию под командованием генерала Людвига Августа Дискау (1701–1767), немца по происхождению, за что получил титул баронета и обширное поместье на реке Могаук в теперешнем штате Нью-Йорк.

86

Стр. 448. …пока не достиг Города Пушек. — По-видимому, имеется в виду бывший французский порт Луисбург, когда-то контролировавший вход в залив Святого Лаврентия. Он славился своей батареей и крепостью. В 1758 г. попал в руки англичан.

87

Стр. 449. Чиппевеи (правильнее чиппева) — отделившаяся в древности ветвь народа оджибве. Оба названия употребляются для обозначения крупной индейской народности, проживавшей в XVIII в. к западу от территорий, занятых гуронами, ирокезами и др.

88

Стр. 467. …пятьдесят лет спустя к нему и соседним родникам… — Имеется в виду курорт Боллстон-Спа в штате Нью-Йорк к западу от озера Джордж.

89

Стр. 471. …превышающих протяженностью угодья любого олбенского землевладельца… — В XVIII в. Голландия, которой принадлежала тогда территория теперешнего штата Нью-Йорк с его столицей Олбени, усиленно насаждала в своей колонии крупное полуфеодальное землевладение (поместья размером до 63 кв. км). Поселения голландцев существовали там и позже.

90

Стр. 478. …этому чертову французскому немцу! — См. прим. к стр. 444.

91

Стр. 488. Гласис — земляная пологая насыпь впереди наружного рва укрепления.

92

Стр. 490. Тикондерога — город в штате Нью-Йорк. В XVIII в. — крепость у истоков озера Шамплейн, на склонах горы Маунт-Дифайенс («Непокорная»). Построена французами в 1755 г. В 1759 г. была взята англичанами. Во время Войны за независимость Тикондерога перешла в руки американцев (1775 г.), но была временно захвачена англичанами под командованием Джона Бергойна (1722–1792), получившего за это чин генерал-лейтенанта.

93

…при государственном деятеле, не побоявшемся рискнуть престижем… — Имеется в виду де Уитт Клинтон (1769–1828), губернатор штата Нью-Йорк в 1817–1823 и 1825–1828 гг., инициатор строительства системы каналов между Великими озерами и рекой Гудзон, вопрос о постройке которых вызвал большой спор в политических кругах того времени.

94

Стр. 494. Лотьен — одно из административных делений Шотландии, юго-восток.

95

Стр. 495. Вулвич Уоррен — крупнейший английский арсенал и Королевская военная академия, расположенные в Вулвиче, предместье Лондона.

288